U našem jeziku postoje i nazivi za posredno srodstvo, kojih nema ni u jednom drugom jeziku.
Pašenog, dever – muž ženine sestre
SVAKA ŽENA TREBA DA ZNA

AJMOKAC SA SPANAĆEM I PILETINOM Rapsodija ukusa u svakom zalogaju, za ručak koji se pamti

NEODOLJIVI KOLAČ SA PISTAĆIMA Osvežavajući desert kao osmišljen za proleće, bićete oduševljeni

BAKLAVA ČIZKEJK Fenomenalna poslastica od koje će vam poći voda na usta, za sve prilike
Jetrva, snaja - supruga muža
Šurnjaja – žena ženinog brata
Šurak je ženin brat
Svastika - ženska sestra
Zaova - sestra njenog muža
Dever - mužev brat
Sinovi, nećaci - bratova deca
Svastika, svastika - deca svastike, ženine sestre
Rođak – muž muževljeve sestre (Termin se retko zadržava, uglavnom se koristi termin „zet“)
Zaova
Zaova je muževljeva sestra i za nju važi da zbog velike, ponekad posesivne ljubavi prema bratu, smesti njegovu ženu ili obrnuto – žena smesti Zaovu, da ne bi delila ljubav svog muža. Često se žene i žene ne podnose, jer jedna nastoji da odvoji muškarca od porodice i stvori novu – svoju porodicu, a druga da zadrži brata. Smatra se da je reč zaova kovanica od: zla i ovog.
Jetrva
Jetrva je naziv za žene dva brata. Uvek postoji takmičenje među jetrvama ko će biti bolji i koji će dobiti više naklonosti muževljeve porodice. Naziv jetrva. odnosno jetra se vezuje za reč džigerica, jer je to žena koja ti jede džigericu i stvara velike muke. Za dve sestre koje nisu u dobrim odnosima često se kaže: Svađate se kao dve jetre.
Stric
Naziv za očevog brata potiče od indoevropskog naziva za oca – pštruo. Od njega je napravljena izvedenica koju bismo mogli prevesti kao „drugi otac“.
Svastika
Osnova za ime ženine sestre je u reči svast. Etimološki, možemo doći do reči svako, odnosno reči svoj. Dakle, svastika bi bila svoja. Kukasti krst je takođe simbol iz predhrišćanske kulture i označavao je sreću i blagostanje, pa možda ime potiče od vas, jer postoji srpska poslovica „Ko nije okusio svastije, ne zna šta je slast“.
Svekrva
Svekrva je ime za muževljevu majku. Kako odavno postoji mišljenje, svekrva i snaja su često u veoma lošim odnosima. svekrva gotovo nikada nije zadovoljna izborom žene svog sina. Za nju važi i to što se često meša u sinovljev brak i novo domaćinstvo, stvarajući tako razdor u braku. Smatra se da je naziv svekrva novčić nastao od: za sve je kriv.
Snaja
Muževljeva porodica i rođaci ženu svog rođaka nazivaju njegovom snajom. Snaha je prilično stara reč u srpskom jeziku. Najverovatnije potiče od indoevropskog oblika snusosa, što znači svojevrsno vezivanje, stvaranje novih porodičnih odnosa. Ovu tvrdnju može potkrepiti nemačka reč za kanap ili traku – schnur (kanap).
BONUS VIDEO