Pozdrav koji pravoslavni hrišćani upućuju jedni drugima povodom ovog praznika trebalo bi da glasi: Hristos vaskrse ili Hristos voskrese, a ne bi trebalo koristiti Hristos vaskrese, Hristos voskrse ili Hristos vaskrs i slično.
Oblici Vaskrs, Vaskrsenije, vaskrsnuti, vaskrse (u značenju uskrsnu) pripadaju starom srpskom crkvenom i književnom jeziku, koji se do sredine XVIII veka upotrebljavao u srpskoj sredini, odnosno u svim krajevima pod upravom Srpske pravoslavne crkve.
SVAKA ŽENA TREBA DA ZNA

NEODOLJIVI KOLAČ SA PISTAĆIMA Osvežavajući desert kao osmišljen za proleće, bićete oduševljeni

BAKLAVA ČIZKEJK Fenomenalna poslastica od koje će vam poći voda na usta, za sve prilike

AJMOKAC SA SPANAĆEM I PILETINOM Rapsodija ukusa u svakom zalogaju, za ručak koji se pamti
To je tzv. srpskoslovenski jezik – srpska redakcija staroslovenskog jezika (jezika prevoda bogoslužbenih knjiga sa grčkog na jezik solunskih Slovena, sredinom IX veka). Srpska redakcija staroslovenskog jezika (izgovor staroslovenskog u duhu srpskog jezika, tj. na srpski način) nastala je u vreme kada su Srbi u svojoj sredini primili slovensko bogosluženje i slovensku pismenost (tokom X, a najkasnije do prvih decenija XI veka). Od tada pa do prvih decenija XV veka Srbi su pomenute reči izgovarali sa poluglasnikom iza početnog "V", a od XV veka pa nadalje izgovaraju ih sa "A".
Srpskoslovenski jezik kao zvanični crkveni jezik Srbi su sredinom XVIII veka zamenili ruskim crkvenim jezikom (tzv. ruskoslovenskim). Od sredine XVIII veka do danas ruskoslovenski jezik se upotrebljava u Srpskoj pravoslavnoj crkvi kao zvaničan crkveni jezik. U tom crkvenom jeziku reči o kojima govorimo izgovaraju se na ruski način (sa "O" u prvom slogu):
Voskresenije, voskresnuti, voskrese.
Srbi nisu zaboravili ni svoj stari naziv za ovaj praznik, pa se danas može čuti i Vaskrs(enije), vaskrsnuti, pored Voskresenije, voskresnuti i sl.
Reč Uskrs pripada srpskom narodnom jeziku, u kojem je u veoma davno vreme početno "U" dobijeno od starog početnog "V" (iza koga je sledio tvrdi poluglas). Tako danas imamo Uskrs (srpsko narodno), Vaskrs (staro srpsko književno i crkveno) i Voskresenije (današnje srpsko crkveno).
U pozdravu se nije uobičajio narodni izgovor Hristos uskrsnu. Sačuvano je staro srpsko crkveno (srpskoslovensko) Hristos vaskrse i današnje crkveno (ruskoslovensko) Hristos voskrese.
Ostali oblici koji se čuju, a koje smo pominjali (Hristos voskrse/vaskrese/vaskrs) ne pripadaju ni starom ni današnjem srpskom crkvenom jeziku, pišu Novosti.
Bonus video:

Glasaj za omiljeno ime maskota na EXPO-u

Ne propustite sjajnu priliku – još danas! Posetite Egipatske Maldive uz akontaciju od 299€ i čak -10% popusta!

KRSTARENJE SLOTOVIMA Prati kalendar aktivnosti, jer svakog dana te čekaju nove prilike za bonus, a mesečni fond dostiže čak 20 miliona dinara!

Na današnji dan, 13. jun
Teodori Džehverović popustile kočnice: Ošamarila poznatog influensera (VIDEO)

Saznajemo od Wayouta: Egipat – Odakle je sve počelo

Najbolji svetski stejk u novom meniju restorana Grafičar
Da je najgora na svetu... Anđela nije ispunila Gastozova očekivanja, on otkrio svoje PRAVE NAMERE! (VIDEO)

Ubedljivo najtraženija destinacija u Africi ovog leta! Posetite Egipatske Maldive uz akontaciju od 299€ i čak -10% popusta!
Počinje KLS – poznato kada "večiti" izlaze na teren
Pokuševski: "Prva godina i prva titula, jedva čekam sledeću sezonu"

Veliko hapšenje: Iza rešetaka 13 policajaca i načelnika

''Videla sam mamu gore'': Evo šta je rekla mala Jane, ćerka Jelene Marjanović nakon njenog ubistva

POKUŠEVSKI NIJE DOŠAO SAM! Igrač Partizana stigao na proslavu u pratnji ove lepotice (VIDEO)
Braun posle titule: "Verovali smo u sebe"
