Pozdrav koji pravoslavni hrišćani upućuju jedni drugima povodom ovog praznika trebalo bi da glasi: Hristos vaskrse ili Hristos voskrese, a ne bi trebalo koristiti Hristos vaskrese, Hristos voskrse ili Hristos vaskrs i slično.
Oblici Vaskrs, Vaskrsenije, vaskrsnuti, vaskrse (u značenju uskrsnu) pripadaju starom srpskom crkvenom i književnom jeziku, koji se do sredine XVIII veka upotrebljavao u srpskoj sredini, odnosno u svim krajevima pod upravom Srpske pravoslavne crkve.
SVAKA ŽENA TREBA DA ZNA

AJMOKAC SA SPANAĆEM I PILETINOM Rapsodija ukusa u svakom zalogaju, za ručak koji se pamti

BAKLAVA ČIZKEJK Fenomenalna poslastica od koje će vam poći voda na usta, za sve prilike

NEODOLJIVI KOLAČ SA PISTAĆIMA Osvežavajući desert kao osmišljen za proleće, bićete oduševljeni
To je tzv. srpskoslovenski jezik – srpska redakcija staroslovenskog jezika (jezika prevoda bogoslužbenih knjiga sa grčkog na jezik solunskih Slovena, sredinom IX veka). Srpska redakcija staroslovenskog jezika (izgovor staroslovenskog u duhu srpskog jezika, tj. na srpski način) nastala je u vreme kada su Srbi u svojoj sredini primili slovensko bogosluženje i slovensku pismenost (tokom X, a najkasnije do prvih decenija XI veka). Od tada pa do prvih decenija XV veka Srbi su pomenute reči izgovarali sa poluglasnikom iza početnog "V", a od XV veka pa nadalje izgovaraju ih sa "A".
Srpskoslovenski jezik kao zvanični crkveni jezik Srbi su sredinom XVIII veka zamenili ruskim crkvenim jezikom (tzv. ruskoslovenskim). Od sredine XVIII veka do danas ruskoslovenski jezik se upotrebljava u Srpskoj pravoslavnoj crkvi kao zvaničan crkveni jezik. U tom crkvenom jeziku reči o kojima govorimo izgovaraju se na ruski način (sa "O" u prvom slogu):
Voskresenije, voskresnuti, voskrese.
Srbi nisu zaboravili ni svoj stari naziv za ovaj praznik, pa se danas može čuti i Vaskrs(enije), vaskrsnuti, pored Voskresenije, voskresnuti i sl.
Reč Uskrs pripada srpskom narodnom jeziku, u kojem je u veoma davno vreme početno "U" dobijeno od starog početnog "V" (iza koga je sledio tvrdi poluglas). Tako danas imamo Uskrs (srpsko narodno), Vaskrs (staro srpsko književno i crkveno) i Voskresenije (današnje srpsko crkveno).
U pozdravu se nije uobičajio narodni izgovor Hristos uskrsnu. Sačuvano je staro srpsko crkveno (srpskoslovensko) Hristos vaskrse i današnje crkveno (ruskoslovensko) Hristos voskrese.
Ostali oblici koji se čuju, a koje smo pominjali (Hristos voskrse/vaskrese/vaskrs) ne pripadaju ni starom ni današnjem srpskom crkvenom jeziku, pišu Novosti.
Bonus video:

KROZ SRBIJU NA DVA TOČKA: Sedite na bicikl, i doživite nezaboravnu avanturu koja se pamti!

KUPOVINA STANA, NEMOGUĆA MISIJA Evo gde su cene stanova 15 puta veće od plata građana

Kako je Svetska izložba u Parizu 1900. promenila svet

Poznati prvi favoriti među imenima za maskote Expo 2027 Beograd

Ne koristite telefon u toaletu: Doktor otkrio šta se dešava vašem telu i zgrozio milione (VIDEO)

„EKSPO NIJE SAMO SVEČANOST“… Izložba je „motor“, znak da je Srbija okrenuta svetu

Vređali SPC i pretili Vučiću: Zgubidani u Šapcu potpuno izgubili kompas (VIDEO)
SRCE ĆE VAM PUĆI OD TUGE: I danas svi obožavaju ovu pesmu Vesne Zmijanac, a evo čiji su to svatovi bili! Stihovi kriju horor priču (VIDEO)

Osvežite vaš krov Mladost NATUR PRO 12 crepom uz 50 godina garancije!

BRUTALNO POJAČANJE NA "MARAKANI" Ofanzivac stigao u Beograd, odala ga fotografija sa aerodroma (FOTO)

SPORTSKI JACKPOT RAZLOG VIŠE ZA IGRU! Prematch + live

KAMEN KOJI JE ZAUSTAVIO VREME Šta je 14 miliona ljudi videlo na EXPO 1970?

POBEGNITE OD VRUĆINE U ČUDESAN PODZEMNI SVET Otkrijte pećine Srbije - savršen izlet za sve generacije!
OVO JE DUŠAN TADIĆ KAKVOG NE POZNAJETE: Otišao od kuće kao dete, krvario za Srbiju, voleo Mijata, tukao razbojnike i svađao se sa selektorima!

EXPO 2027 U BROJKAMA I ČINJENICAMA Najveći međunarodni događaj u istoriji Srbije
