U nadi da će uraditi tetovažu koja ima značenje za njega, jedan momak je zamolio tatu majstora da mu uradi tetovažu sa slike, za koju je mislio da znači „nema žaljenja“ na arapskom jeziku. Kasnije je saznao da tekst znači nešto sasvim drugo. Iako je Džordan hteo da živi prema značenju njegove tetovaže, sada žali što je uradio.
Njegova ogromna arapska tetovaža, koja se proteže između kuka i grudnog koša ne znači ono što je mislio, već je to reč „Stefani“ - ime koje mu ne znači ništa. To je otkrio kada je bio u klubu s prijateljem koji se zabavljao s devojkom koja studira arapski jezik.
„Bilo je troje ljudi koji su studirali s njom i to su potvrdili“, rekao je momak. „Neko ih je čak pitao da li me zezaju, ali oni su rekli da to stvarno znači Stefani. Čak je i guglao to ime na arapskom i i dokazao da je to zaista ono što mu je tetovirano.
„Nisam dovoljno istraživao. Tog dana sam guglao ’bez žaljenja na arapskom' i tetovirao prvo što sam video“, ispričao je momak.