Zahvaljujući ekspanziji engleskog jezika ova pesma je postala popularna i u Evropi i kod nas.

“London Bridge is falling down,

Falling down, falling down.

London Bridge is falling down,

My fair lady.”

Su reči poznate pesme, a iako se  sam prevod koji nam ukazuje da jedan most pada ne čini prikladnim, mnogo jezivija priča se krije iza samih reči.

Mnogo je onih koji tvrde da su u njoj opevane  teškoće premošćavanja rekaTemze  u prošlosti, ali ima i istoričara i filologa koji tvrde da je priča mnogo mračnija.

Lejdi  Alis Gom, vodeći britanski stručnjak u proučavanju narodnih običaja i folklora, tvrdila je da pesma zapravo peva o drevnom običaju žrtvovanja dece!

Naime, veruje se da su pagani , kako bi obezbedili da im građevine (uključujući i mostove) budu dugotrajne, u temelje ugrađivali živu decu. Njegov duh bi, prema legendi, štitio objekat i upravo to je “čuvar mosta” koji se pominje u nekim verzijama ove popularne pesme.

Iako je sličan običaj postojao i u našim krajevima, a opevan je u narodnoj  pesmi “Zidanje Skadra”, ne postoje opipljivi i pisani dokazo, da je prilikom građenja Londonskog mosta neko dete zaista bilo žrtvovano.

BONUS VIDEO

Box: YouTube video

 

.

 

.