— Ono što je hummus u arapskom svetu, ajvar je na Balkanu — piše autorka teksta objavljenom na BBCju - Ajvar: The vegan "caviar" of the Balkans. Jednom rečenicom objasnila je ona koliko je ajvar popularan na prostorima Balkana.
Ali zašto "kavijar sa Balkana"? Naime, na Vikipediji može se videti podatak da od turske reči "havyar" što znači kavijar, a koren je i reči ajvar. Priča se da su vlasnici kafana početkom 19. veka na jelovnicima nudili kavijar od šiljatih paprika, jer su u to vreme ulje i paprike, od čega se i pravi ajvar bili prilično skupi. Danas je situacija nešto drugačija.
— Ajvar se pravi od paprika koje su dostupne praktično svima, lako se pravi, relativno je jeftin… Može da bude i glavno jelo i prilog – to je kavijar za siromašne — rekla je etnološkinja Slađana Rajković, savetnica u Narodnom muzeju u Leskovcu.
Prvi poznati recept za ajvar, koji potiče iz Velikog srpskog kuvara iz 19. veka i koji je napisala Katarina Popović, uključuje papriku i patlidžan. Međutim, u Srbiji se najčešće priprema ajvar samo od crvene paprike, dok u Severnoj Makedoniji često dodaju i patlidžan.
Ova razlika može biti rezultat migracija ljudi po regionu i razmene kulinarskih tradicija. Prema nekim stručnjacima, pravi ajvar pravi se samo od crvene paprike, eventualno uz dodatak belog luka, dok recept iz 1915. godine ne uključuje crvenu papriku uopšte.
BBC takođe napominje da svaka balkanska zemlja smatra ajvar svojim, i da rasprava o ovom jelu odražava tragikomičan nacionalizam u regionu koji je bio pogođen sukobima.
Bonus video: